OWS i OWGiR

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

(obowiązujące od 01.05.2023r.)

 

1. Postanowienia ogólne

Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży Fabryki Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o. stosuje się do umów kupna/sprzedaży zawieranych z Fabryką Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o. (dalej: ‘MARO’ , Fabryka Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o., ‘my’, ‘nas’) z siedzibą w przy ul. Fabianowskiej 100, 62-052 Komorniki, Polska.

 

2. Zakres obowiązywania

2.1. Dostawy naszych towarów i usług dokonywane są wyłącznie na podstawie poniższych Ogólnych Warunków Sprzedaży. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązują dla wszystkich przyszłych dostaw, także wówczas, gdyby w poszczególnych przypadkach nie powołano się na nie w sposób wyraźny. Odmienne od niniejszych ogólne warunki zakupu Kontrahenta, których zastosowanie niniejszym wyraźnie wyłączamy, nie mają mocy wiążącej, również w przypadku braku wyraźnego sprzeciwu z naszej strony. Dotyczy to również przypadku, w którym wiedząc o odmiennych warunkach Kontrahenta zrealizowaliśmy na jego rzecz dostawę bez dodatkowych zastrzeżeń. Ogólne warunki zakupu Kontrahenta nie wiążą nas również wtedy, gdy - niezależnie od treści niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży- odbiegają od regulacji ustawowych.
2.2. Niniejsze warunki tracą moc z chwilą ich zastąpienia przez nas nowymi.

 

3. Oferta i zawarcie umowy

3.1.Informacje, cenniki oraz inne materiały reklamowe i handlowe skierowane do nieoznaczonego odbiorcy nie stanowią oferty, lecz jedynie zaproszenie do negocjacji.
3.2. Dostawa towarów następuje na podstawie pisemnego zamówienia, na którym będą podane warunki jego wykonania, w tym w szczególności dokładne określenie asortymentu, ilości oraz kolorystyki zamawianych towarów. Warunki, które nie zostały pisemnie wyszczególnione uważa się za niezastrzeżone.
3.3.Do zawarcia umowy dochodzi z chwilą przesłania Kontrahentowi „Potwierdzenia przyjęcia zamówienia” (PPZ) albo potwierdzenia mailowego generowanego automatycznie.
3.4.Wykonanie zamawianego towaru następuje wyłącznie na podstawie „Potwierdzenia przyjęcia zamówienia” albo potwierdzenia mailowego.
3.5.Zastrzegamy sobie prawo własności, prawa autorskie oraz prawa z patentu i wzoru użytkowego do rysunków, kalkulacji, opracowań o charakterze opiniodawczym oraz innych dokumentów dostarczonych lub udostępnionych Kontrahentowi przy zawieraniu umowy. Przeznaczone są one jedynie do celów związanych z ofertą i nie mogą być, zarówno w całości jak i w części, powielane lub udostępniane osobom trzecim bez naszej uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody.

 

4. Cena i zapłata

4.1. Wszystkie podane przez nas ceny są cenami netto, do których należy doliczyć podatek VAT. W przypadku braku odmiennych postanowień wynikających z naszej oferty, cena nie zawiera kosztów transportu (Ex Works zgodnie z INCOTERMS 2020), montażu ani innych usług dodatkowych.
4.2. Cena jest płatna bez potrąceń (opłaty bankowe, itp.) po otrzymaniu oryginału faktury w terminie wskazanym na fakturze, jako termin płatności.
4.3. W przypadku braku zapłaty w terminie Kontrahent popada w opóźnienie, bez konieczności wykazywania innych przesłanek. Od dnia popadnięcia w opóźnienie jesteśmy uprawnieni do naliczania odsetek umownych za opóźnienie w wysokości aktualnie obowiązującej stopy odsetek ustawowych. W przypadku stwierdzenia wyższej szkody, zastrzegamy sobie prawo do wystąpienia z dodatkowym roszczeniem odszkodowawczym. Niezależnie od możliwości naliczania odsetek, jesteśmy uprawnieni do wstrzymania pozostałych dostaw i uzależnienia ich dokonania od uregulowania przez Kontrahenta wszystkich jego wymagalnych zobowiązań wobec nas, a także do należytego zabezpieczenia płatności za przyszłe dostawy. Ponadto, w przypadku nie zrealizowania przez Kontrahenta postawionych przez nas wymogów w terminie 14 dni, możemy – bez wyznaczania dodatkowych terminów - odstąpić od Umowy w zakresie wszystkich lub niektórych przyjętych, a do tej chwili nie zrealizowanych zamówień. Skorzystanie przez nas z w/w uprawnień nie stwarza po stronie Kontrahenta wobec nas jakichkolwiek roszczeń.
4.4. Niezależnie od wskazań Kontrahenta, płatności zaliczane są w pierwszej kolejności na poczet najwcześniej wymagalnych wierzytelności. W przypadku powstania dodatkowych kosztów i odsetek od zaległej wierzytelności, przysługuje nam niezależnie od wskazań Kontrahenta prawo zaliczenia dokonywanych płatności w pierwszej kolejności na poczet kosztów, odsetek a na końcu na poczet wierzytelności głównej.
4.5. W przypadku powzięcia wiadomości o okolicznościach wskazujących na niewypłacalność lub brak zdolności kredytowej Kontrahenta, Kontrahent opóźnia się z realizacją płatności lub został w stosunku do niego złożony wniosek o ogłoszenie upadłości lub wniosek o otwarcie postępowania układowego, możemy powstrzymać się z realizacją złożonych a niezrealizowanych zamówień lub uzależnić ich realizację od przedłożenia określonych przez nas zabezpieczeń lub zapłaty z góry, a w przypadku nieuczynienia zadość naszemu wezwaniu, do odstąpienia od wszelkich umów. Kontrahentowi nie przysługują z tego tytułu wobec nas jakiekolwiek roszczenia.
4.6. W przypadku skorzystania z prawa odstąpienia, Kontrahent zwróci poniesione przez nas i udokumentowane nakłady. Nie narusza to prawa do dochodzenia przez nas dalej idących roszczeń odszkodowawczych. W okolicznościach wskazanych powyżej jesteśmy uprawnieni ponadto do zakazania dalszej odsprzedaży naszego towaru przez Kontrahenta i do odebrania niezapłaconego dotychczas towaru na koszt Kontrahenta.
4.7. Prawo do dokonania potrącenia przysługuje Kontrahentowi wyłącznie w przypadku, gdy przysługująca mu wobec nas wierzytelność jest stwierdzona prawomocnym wyrokiem sądu lub została przez nas wyraźnie uznana na piśmie. Kontrahentowi nie przysługuje jednak prawo dokonania potrącenia z wierzytelnością, którą nabył w drodze przelewu. Kontrahentowi nie przysługuje prawo wstrzymania płatności z jakiegokolwiek tytułu.
4.8. Cena przedstawiona w cenniku dla usługi BookingGO jest ceną bazową i wymaga pisemnego potwierdzenia dla każdego zamówienia. Produkty z kolekcji BookinGO wymagają zakupu usługi BookinGO do funkcjonowania.

 

5. Cechy towaru

5.1. Informacje dotyczące właściwości towaru zamieszczone są w obowiązujących w dniu zawarcia umowy opisach produktu, które w każdym czasie mogą być przeglądane u nas na miejscu lub na życzenie Kontrahenta mogą zostać mu w każdym czasie przesłane.
5.2. Nie ponosimy odpowiedzialności za kompleksowość oraz kompatybilność towaru z aranżacją wnętrza do którego jest on przeznaczony.
5.3. Nie odpowiadamy za ewentualne szkody powstałe, jeżeli zamawiany przez Kontrahenta towar nie będzie przeznaczony tylko do normalnego użytku lub będzie używany w warunkach nietypowych.
5.4. Nie odpowiadamy za to, że poszczególne partie mogą się nieznacznie różnić od siebie odcieniami jak również za zmiany kolorystyczne zależne od warunków atmosferycznych, w szczególności wynikające z różnego naświetlenia.
5.5. Nie odpowiadamy za drobne niezgodności w wymiarach zamówionego towaru. Dopuszczalna tolerancja wynosi +/- 1cm dla wyrobów drewnianych i metalowych, +/-3cm dla wyrobów tapicerowanych.
5.6. Nie odpowiadamy za montaż towaru, o ile w umowie lub potwierdzeniu zamówienia nie postanowiono inaczej.
5.7. Nie ponosimy ponadto jakiejkolwiek odpowiedzialności za przydatność towaru zamówionego u nas przez Kontrahenta dla osiągnięcia zamierzonego przez Kontrahenta celu gospodarczego, wychodząc z założenia, że Kontrahent w sposób właściwy ocenił warunki eksploatacji towaru, dostępną przestrzeń i w sposób równie właściwy zaprojektował pomieszczenia, w którym towar będzie się znajdować.
5.8. Negatywny wpływ na właściwość i przydatność do użycia naszych produktów może mieć niewłaściwe korzystanie z nich jak również ich niewłaściwe złożenie i montaż. Należy zatem przestrzegać naszych wskazówek dotyczących złożenia oraz montażu towaru, które to wskazówki na żądanie Kontrahenta zostaną mu przekazane.

 

6. Cechy usług BookinGO

6.1. Naszym partnerem technologicznym wdrażającym usługi BookinGO oraz ich gwarantem jest firma EVEO sp. z o.o. z siedzibą w 30-633 Kraków, ul. Walerego Sławka 3A, NIP:
6762363773, REGON: 120580987 (dalej: ‘Eveo’).
6.2. Na czas wdrożenia oraz w celu świadczenia gwarancji/SLA na System, Kontrahent
zobowiązany jest zapewnić zdalny dostęp do Systemu.
6.3. Odpowiedzialność Eveo i MARO z tytułu rękojmi jest wyłączona. Całkowita odpowiedzialność z wszelkich tytułów wynikających z realizacji oferty ograniczona jest do
wielkości kwoty zamówienia i obejmuje wyłącznie szkody rzeczywiste. Eveo ani MARO nie ponoszą odpowiedzialności z tytułu utraconych korzyści, gdyby szkody nie wyrządzono.
6.4. Warunki licencji i gwarancji na oprogramowanie, dostępne są pod linkiem a Kontrahentem
dokonując zamówienia potwierdza, że zapoznał się z nimi i je akceptuje:


Warunki licencji i gwarancji


6.5. W razie wystąpienia błędu, Kontrahent zobowiązany jest do wstępnej weryfikacji zgłaszanego problemu celem wykluczenia błędu ze strony użytkownika/Kontrahenta lub
jego zależnych systemów informatycznych.
6.6. Eveo w ramach projektu zapewnia przeszkolenie osób wskazanych przez Kontrahenta z zakresu administrowania oraz obsługi Systemu w wymiarze maksymalnie 2 godzin. Eveo nie przeprowadza szkoleń dla więcej niż 10 osób jednocześnie.
6.7. Wymagania techniczne, jakie Kontrahent musi spełnić celem poprawnego działania Systemu: https://oc.eveo.pl:789/owncloud/s/HhFeoRD61PzVtRU
6.8. Eveo jest administratorem danych osobowych.

 

7. Termin dostawy i spełnienia świadczenia

7.1. Jesteśmy zobowiązani dostarczyć towar tylko w przypadku, gdy nasza oferta, umowa lub potwierdzenie zamówienia tak stanowi.
7.2. Termin dostawy zostaje określony w przesłanym przez MARO Potwierdzeniu Przyjęcia Zamówienia. Dopuszcza się zaawizowanie dostawy poprzez powiadomienie telefoniczne lub za pośrednictwem poczty elektronicznej. Dostawa produktów bezpośrednio do Odbiorcy końcowego wskazanego przez Kontrahenta, musi zostać zgłoszona i uzgodniona z MARO podczas składania zamówienia. Kontrahent zobowiązany jest przekazać pisemnie MARO adres dostawy i dane osoby kontaktowej upoważnionej do odbioru produktów podając jej imię ,nazwisko oraz numer telefonu i adres e-mail.
7.3. MARO dokonuje wyboru odpowiedniego środka transportu do realizacji dostawy zamówienia. Jeżeli ze strony Kontrahenta pojawią się szczególne wymagania dotyczące środka transportu , po uzgodnieniu z Kontrahentem mogą zostać doliczone opłaty dodatkowe.
7.4. Towar będzie opakowany, oznakowany i opisany w sposób właściwy dla Dostawcy. Poszczególne partie w kolejnych dostawach mogą różnić się w sposobie opakowania.
7.5. Jesteśmy odpowiedzialni za szkody wynikające z uszkodzeń i zabrudzeń towaru spowodowanych niewłaściwym opakowaniem oraz brakiem zabezpieczenia podczas transportu tylko w przypadku dostawy własnej.
7.6. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenie powstałe podczas przechowywania towaru w magazynie Kontrahenta.
7.7. Ze względu na charakterystykę produktów, przyjmuje się, że jeżeli w zamówieniu nie zaznaczono inaczej, miejsce rozładunku określone w zamówieniu jest dostępne dla samochodu ciężarowego. Kontrahent zobowiązany jest do informowania MARO o wszelkich ograniczeniach technicznych, drogowych i infrastrukturalnych uniemożliwiających realizację dostawy zarówno do jego magazynu jak i do odbiorcy końcowego. W przypadku lokalizacji magazynu Kontrahenta lub miejsca odbioru przez odbiorcę końcowego w strefie zamkniętej dla ruchu drogowego lub w strefie ograniczonej dla ruchu samochodów dostawczych, Kontrahent zobowiązany jest do wskazania innego miejsca dostawy lub gdy dostawy wymagają posiadanie specjalnych pozwoleń ich uzyskanie leży po stronie Kontrahenta. Niewywiązanie się z obowiązków informacyjnych, o których mowa powyżej, upoważnia MARO do obciążenia Kontrahenta kosztami niezrealizowanej dostawy.
7.8. Na życzenie Kontrahenta i za wyraźną zgodą MARO, możemy zorganizować transport towarów (przewoźnika lub spedytora) na koszt Kontrahenta. W takim przypadku koszty transportu poniesione przez MARO będą przenoszone na Kontrahenta, na podstawie faktury wystawionej przez MARO. Taki sposób dostawy nie wpływa na charakter obowiązującej reguły EXW (Incoterms 2020), w tym w szczególności na okoliczność, że dostawę uważa się za dokonaną w chwili wydania towaru przewoźnikowi (spedytorowi). Z tą samą chwilą ryzyko utraty lub zniszczenia towaru przechodzi na Kontrahenta.
7.9. Dopuszcza się dokonania przez Kontrahenta zmiany terminu dostawy określonego w potwierdzeniu zamówienia. Zmiana ta dokonana nie później niż 48 godzin, liczonych od momentu złożenia zamówienia, nie pociąga za sobą żadnych konsekwencji finansowych. W sytuacji dokonania zmiany terminu dostawy zamówienia w terminie późniejszym, MARO zastrzega sobie prawo obciążenia Kontrahenta wszelkimi kosztami związanymi z uruchomieniem procesu produkcyjnego dotyczącego tego zamówienia. O wysokości poniesionych kosztów MARO poinformuje Kontrahenta w terminie 5 dni roboczych, liczonych od momentu dokonania zmiany.
7.10. W przypadku wystąpienia siły wyższej albo innych nieprzewidywalnych, nadzwyczajnych i niezawinionych przez nas okoliczności, takich jak np. nierealizowanie
dostaw przez naszych dostawców, zakłócenia pracy naszego zakładu spowodowane przez ogień, wodę oraz inne okoliczności, awaria urządzeń produkcyjnych i maszyn, strajk i lokaut, niedobór materiałów, energii, brak możliwości transportu, działania organów państwowych, (nawet jeśli powyższe okoliczności wystąpią u naszych dostawców) – zastrzegamy sobie możliwość – o ile powyższe okoliczności powodują niezawinioną przez nas niemożność terminowego wykonania zobowiązania - przesunięcia terminu dostawy lub spełnienia świadczenia o okres trwania przeszkody oraz o odpowiedni okres niezbędny do wznowienia dostaw. W każdym wypadku Kontrahentowi przysługuje jednak prawo do wyznaczenia nam na piśmie dodatkowego terminu, nie krótszego niż 2 tygodnie, jeśli uzgodniony termin dostawy został przekroczony o co najmniej 3 tygodnie. Po bezskutecznym upływie terminu dodatkowego Kontrahent może odstąpić od umowy, Prawo do odstąpienia od umowy nie przysługuje Kontrahentowi jeżeli sam pozostaje w opóźnieniu z odbiorem towaru. Kontrahentowi nie przysługują z tego tytułu wobec nas jakiekolwiek roszczenia.
7.11. Dopuszcza się dostawy częściowe/częściami. W przypadku, gdy zamówienie zostało przez nas zrealizowane częściowo, określone powyżej uprawnienie Kontrahenta (w szczególności prawo do odstąpienia od umowy) przysługuje Kontrahentowi wyłącznie w stosunku do niezrealizowanych części.
7.12. W razie niewywiązania się przez Kontrahenta z obowiązku terminowego odbioru zamówionego towaru, jesteśmy uprawnieni, po uprzednim powiadomieniu Kontrahenta i bezskutecznym upływie wyznaczonego mu dodatkowego terminu do odbioru, do sprzedaży tego towaru z wolnej ręki. Uzyskaną cenę sprzedaży zaliczymy na poczet naszej wierzytelności z tytułu zapłaty za nieodebrany towar. Powyższe nie ogranicza naszego prawa do dochodzenia w stosunku do Kontrahenta dalej idących roszczeń, w tym w szczególności ewentualnej różnicy.
7.13. W przypadku niedochowania terminu dostawy z naszej winy Kontrahent, po bezskutecznym upływie terminu określonego w § 7.10., uprawniony jest wyłącznie do odstąpienia od umowy oraz do żądania naprawienia szkody. Odszkodowanie obejmuje szkody typowe i możliwe do przewidzenia w chwili zawierania umowy, a jego wysokość wynosi maksymalnie 1 % wartości netto towaru za każdy pełny tydzień opóźnienia, nie więcej jednak niż 5 % wartości netto towaru. Prawo odstąpienia od umowy nie przysługuje Kontrahentowi, jeżeli sam pozostaje w opóźnieniu/zwłoce z odbiorem towaru.

 

8. Usługi montażu świadczone przez MARO

8.1. W przypadku, gdy z umowy Stron, oferty lub złożonego zamówienia wynikać będzie, że wraz z dostawą towaru MARO świadczyć będzie na rzecz Kontrahenta usługę rozładunku, montażu, podłączenia, uruchomienia lub inną usługę związaną z dostarczonym towarem, do świadczenia przez MARO tej usługi stosuje się zapisy niniejszego punktu.
8.2. W przypadku, gdy w toku realizacji usług zajdzie konieczność przeprowadzenia prac, które nie były przewidziane w zestawieniu prac planowanych będących podstawą obliczenia wynagrodzenia, MARO może żądać odpowiedniego podwyższenia wynagrodzenia. Przed wykonaniem prac dodatkowych MARO powinno uzyskać uprzednią zgodę Kontrahenta na ich realizację.
8.3. W sytuacji, gdy w toku realizacji usług użyte zostaną materiały dostarczone przez Kontrahenta, MARO nie ponosi odpowiedzialności za ich właściwości oraz przydatność do wykonania usługi. W takiej sytuacji Kontrahent zobowiązany jest dostarczyć takie materiały, w odpowiedniej ilości oraz jakości, aby nadawały się one do wykonania usługi oraz aby ich zastosowanie było prawnie dopuszczalne do planowanego użycia.
8.4. W przypadku niezapewnienia przez Kontrahenta warunków umożliwiających prawidłowe wykonanie usługi (w szczególności: brak frontu robót, nieobecność upoważnionego
przedstawiciela Kontrahenta na miejscu podczas realizacji prac), MARO obciąży Kontrahenta nieprzewidzianymi, dodatkowymi kosztami (dodatkowego dojazdu serwisu montażowego, noclegu, wynagrodzenia pracowników) do czasu pełnego przygotowania warunków umożliwiających prawidłowe wykonanie usługi.
8.5. Wykonanie usługi zostanie potwierdzone stosownym protokołem odbioru, podpisanym przez przedstawicieli obu stron. Protokół zawierał będzie wszystkie ewentualne zastrzeżenia Kontrahenta, wady i usterki. W przypadku braku zastrzeżeń w protokole odbioru przyjmuje się, że prace zostały wykonane w sposób właściwy, a wykonana usługa spełnia wszystkie wymogi Kontrahenta.
8.6. Za prawidłowość czynności związanych z rozładunkiem, o ile strony nie umówiły się inaczej, odpowiada Kontrahent.

 

9. Opłaty za dostawy

9.1. Stawki opłat podstawowych i dodatkowych za dostawy realizowane w Europie zawiera Załącznik nr 1. 

9.2. Stawki opłat podstawowych i dodatkowych za dostawy realizowane w Polsce zawiera Załącznik nr 2.

9.3. Za przedłużony rozładunek u klienta uważa się rozładunek dostaw pełnopojazdowych (FTL) powyżej 4 godzin i rozładunek dostaw niepełnopojazdowych (LTL) powyżej 1,5 godzin.

9.4. Za przedłużony rozładunek MARO jest uprawnione obciążyć Kontrahenta opłatą zawartą w Załączniku nr 1 dla dostaw realizowanych w Europie albo w Załączniku nr 2 dla dostaw realizowanych w Polsce.

 

10. Przejście niebezpieczeństwa przypadkowej utraty lub uszkodzenia

10.1. Jeśli wyraźnie nie ustalono iż przedmiot zamówienia zostanie dostarczony na nasz koszt i ryzyko do miejsca wskazanego przez Kontrahenta, przejście niebezpieczeństwa przypadkowej utraty lub uszkodzenia rzeczy na Kontrahenta następuje w chwili wydania towaru osobie odpowiedzialnej za transport lub w chwili, w której towar opuści nasz zakład produkcyjny/magazyn w celu jego wysyłki, niezależnie od tego, czy transport dokonywany jest przy użyciu naszych własnych środków transportu, czy też zostanie przez nas zlecony osobie trzeciej oraz niezależnie od tego, czy koszty transportu ponosi nasza strona. Przeładunek towaru należy do obowiązków Kontrahenta.
10.2. W przypadku opóźnienia odbioru towaru z przyczyn leżących po stronie Kontrahenta przejście niebezpieczeństwa utraty lub uszkodzenia przedmiotu dostawy następuje z chwilą zaistnienia gotowości towaru do odbioru.

 

11. Odpowiedzialność za wady

Kontrahent jest uprawniony do wystąpienia z ewentualnymi roszczeniami z tytułu rękojmi tylko wówczas, gdy uczynił zadość obowiązkowi zbadania przedmiotu dostawy oraz obowiązkowi zawiadomienia nas o dostrzeżonych wadach, zgodnie z przepisami prawa i/lub niniejszymi Ogólnymi Warunkami Sprzedaży. Kontrahent zawiadomi nas na piśmie w terminie 5 dni roboczych od chwili wydania towaru o widocznych oraz możliwych do wykrycia wadach. Kontrahent jest zobowiązany szczegółowo opisać dostrzeżone wady. O wadach ukrytych lub nie dających się stwierdzić w trakcie prawidłowo przeprowadzonego badania Kontrahent powiadamia nas na piśmie w terminie 5 dni roboczych od dnia wykrycia wady. Niedochowanie powyższego terminu powoduje utratę uprawnień z tytułu rękojmi w stosunku do stwierdzonych wad. Podjęcie przez nas kontroli
zgłoszonych wad lub działań mających na celu usunięcie wady nie wyklucza możliwości podniesienia przez nas zarzutu nieterminowego lub nieprawidłowego zgłoszenia wady.
11.2. Nie ponosimy odpowiedzialności za wady i usterki powstałe w wyniku naturalnego zużycia, nieprzestrzegania podanych zaleceń, dokonywania nieautoryzowanych zmian w dostarczonym, złożonym i/lub użytkowanym towarze. Powyższe dotyczy również nieprawidłowego złożenia towaru przez Kontrahenta lub podmioty trzecie, a także nieprawidłowego użytkowania, rozładunku, składowania tego towaru.
11.3. Odpowiedzialność nasza z tytułu rękojmi wygasa po upływie 1 (jednego) roku od dnia odbioru towaru przez Kontrahenta. W przypadku stwierdzenia wady zobowiązujemy się wg własnego wyboru albo wadę usunąć albo dostarczyć towar wolny od wad. W przypadku gdy towar był już bez powodzenia dwukrotnie naprawiany lub wymieniany, Kontrahent może zażądać proporcjonalnego obniżenia ceny lub odstąpić od umowy, przy czym ewentualne dalsze roszczenia przysługują Kontrahentowi wyłącznie w zakresie określonym w punkcie 12.
11.4. W przypadku dochodzenia przez Kontrahenta roszczeń z tytułu rękojmi, z którymi związany jest obowiązek wyznaczenia nam odpowiedniego terminu, termin uważa się za odpowiedni, jeśli wynosi on co najmniej 30 dni roboczych. Możemy odmówić usunięcia wady lub dostarczenia rzeczy wolnej od wad, jeśli byłoby to związane z niewspółmiernie wysokimi kosztami. Jako niewspółmiernie wysokie należy uznać w szczególności koszty, które przekraczają 30% wartości rynkowej sprzedanego towaru.
11.5. Wszelkie niezbędne koszty związane z usunięciem wady lub wymianą towaru na wolny od wad, w szczególności koszty transportu, robocizny, materiałów, są ponoszone przez nas, oile koszty te nie wzrosną przez to, że towar został przeniesiony w inne miejsce niż miejscedostawy. Wymienione towary stają się naszą własnością.
11.6. Jeśli nie stwierdzimy wadliwości towaru, wszelkie koszty związane z kontrolą towaru ponosi Kontrahent.
11.7. Z roszczeniami z tytułu rękojmi może wystąpić bezpośrednio wobec nas tylko Kontrahent; roszczenia te nie mogą być przenoszone na osoby trzecie.
11.8. W przypadku wad nieistotnych, Kontrahentowi nie przysługuje prawo do odstąpienia od umowy lub do odmowy przyjęcia towaru.
11.9. W przypadku udzielenia przez nas gwarancji na sprzedawany towar, warunki takiej gwarancji określa odrębny dokument. W zakresie nieuregulowanym dokumencie gwarancji zastosowanie mają niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży.

 

12. Roszczenia odszkodowawcze

12.1. Ile w niniejszych Ogólnych Warunkach Sprzedaży nie postanowiono inaczej, odpowiadamy wyłącznie za naruszenie istotnych obowiązków umownych, pozaumownych oraz ustawowych i to tylko w przypadku istnienia po naszej stronie winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa. Dotyczy to również naszych pełnomocników, przedstawicieli handlowych oraz osób, którym powierzyliśmy wykonanie tych obowiązków. Z uwzględnieniem poniższych granic odpowiadamy za wykazaną szkodę tylko w takim zakresie, w jakim wystąpienie i wysokość szkody - jako typowe następstwo naruszenia przez nas obowiązków - były przez nas możliwe do przewidzenia w momencie zawarcia umowy i niemożliwe do zapobieżenia/zmniejszenia przez Kontrahenta.
12.2. Nie ponosimy odpowiedzialności za inne szkody, niż szkody powstałe na przedmiocie dostawy. W szczególności nie ponosimy odpowiedzialności za utracone korzyści i inne szkody majątkowe Kontrahenta i jego kontrahentów, a także z tytułu culpa in contrahendo.
12.3. Ciężar dowodu, iż wada powstała przed przejściem niebezpieczeństwa przypadkowej utraty lub uszkodzenia lub wynikła z przyczyny tkwiącej już poprzednio w rzeczy sprzedanej, spoczywa na Kontrahencie.
12.4. Wyłącza się odpowiedzialność odszkodowawczą na innych zasadach niż na zasadzie winy, o ile takie wyłączenie jest prawnie dopuszczalne.
12.5. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku awarii lub błędnego działania aplikacji BookingGO lub skutecznej próby cyberataku na elementy sytemu BookinGO. W szczególności nie ponosimy odpowiedzialności za utracone korzyści i inne szkody majątkowe Kontrahenta i jego kontrahentów, a także z tytułu culpa in contrahendo.

 

13. Zastrzeżenie prawa własności

13.1. Wszelkie nasze dostawy i świadczenia dokonywane są z zastrzeżeniem prawa własności. Własność dostarczonych towarów przechodzi na Kontrahenta dopiero wówczas, gdy ureguluje on wszelkie należności wobec nas z tytułu łączących nas stosunków handlowych i to zarówno z Kontrahentem jaki i z przedsiębiorstwami wchodzącymi w skład jego grupy kapitałowej, wraz z przypadającymi kosztami ubocznymi związanymi z przedmiotem dostawy. Dotyczy to wszelkich wierzytelności, niezależnie od ich podstawy prawnej, włącznie z wierzytelnościami warunkowymi lub przyszłymi, a także przypadku, w którym Kontrahent dokonując zapłaty wskazał, na poczet której wierzytelności zapłata ma zostać zaliczona. Przy rozliczeniach bieżących zastrzeżenie własności uważa się jako zabezpieczenie salda wierzytelności.
13.2. W przypadku opóźnienia Kontrahenta w płatnościach, przysługuje nam prawo wystąpienia z żądaniem natychmiastowego zwrotu towaru, a Kontrahent jest zobowiązany towar ten nam wydać. Wystąpienie z powyższym żądaniem pozostaje bez wpływu na ważność zawartej pomiędzy nami umowy, a także na możliwość dochodzenia dalej idących roszczeń. Wystąpienie z takim roszczeniem jest równoznaczne z odstąpieniem od umowy jedynie wówczas, gdy takie oświadczenie zostanie przez nas wyraźnie złożone na piśmie.

 

14. Właściwe prawo. Właściwość sądu. Miejsce wykonania.

Prawem właściwym jest prawo Rzeczypospolitej Polskiej, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży. Sądem właściwym jest rzeczowo właściwy sąd powszechny w Poznaniu. Niezależnie od powyższego jesteśmy uprawnieni do pozwania Kontrahenta przed sądem miejsca jego siedziby/zamieszkania.

15. Prawa własności przemysłowej

15.1. W przypadku dostawy wykonanej zgodnie z wzorem, modelem dostarczonym przez Kontrahenta lub przy użyciu materiałów dostarczonych przez Kontrahenta, Kontrahent zapewnia nienaruszalność praw przysługujących osobom trzecim na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (prawa autorskie, prawa z wynalazku, itp.). O wszelkich znanych nam prawach przysługujących osobom trzecim i/lub zgłoszonych przez osoby trzecie, Kontrahent zostanie przez nas powiadomiony. Kontrahent zwolni nas od wszelkich roszczeń osób trzecich oraz naprawi powstałą stąd szkodę. W przypadku zgłoszenia przez osoby trzecie praw związanych z produkowanym lub dostarczanym towarem, jesteśmy uprawnieni do wstrzymania wszelkich prac do czasu wyjaśnienia sprawy pomiędzy Kontrahentem a osobą trzecią. W przypadku, gdy z powodu opóźnienia dalsze wykonanie zamówienia stanowiłoby nadmierną uciążliwość, jesteśmy uprawnieni także do odstąpienia
od umowy. W powyższych przypadkach Kontrahentowi nie przysługują w stosunku nas jakiekolwiek roszczenia.
15.2. Przekazane nam wzory w przypadku, gdy nie doszło do zawarcia umowy, zwracane są Kontrahentowi na jego życzenie. W przeciwnym razie zostaną one przez nas zniszczone. Powyższe zobowiązanie dotyczy również odpowiednio Kontrahenta.
15.3. Przysługują nam prawa autorskie i inne prawa własności przemysłowej, w szczególności prawo użytkowania i nieograniczonego korzystania, do stworzonych przez nas lub na nasze zlecenie przez osobę trzecią modeli, form, projektów i dostarczanego towaru.

16. Forma pisemna

Ilekroć w niniejszych Ogólnych Warunkach mowa jest o formie pisemnej, rozumiemy przez to również telefax oraz pocztę elektroniczną.

17. Klauzula salwatoryjna

Ewentualna nieważność poszczególnych postanowień Ogólnych Warunków Sprzedaży nie powoduje nieważności pozostałych postanowień oraz porozumień. Nieważne postanowienia zastąpione zostają postanowieniami ważnymi, najbardziej odpowiadającymi celowi gospodarczemu postanowień nieważnych.

 

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI I REKLAMACJI

(obowiązujące od 01.08.2023r.)

 

1.Fabryka Mebli Biurowych MARO sp. z o.o. (dalej: ‘MARO’ lub Fabryka Mebli BiurowychMARO Sp. z o.o.) gwarantuje sprawne działanie swoich wyrobów.


2.Ogólne Warunki Gwarancji i Reklamacji stanowią integralną część ‘Umów Sprzedaży’,‘Ogólnych Warunków Sprzedaży’, aktualnego ‘Cennika MARO’ oraz umów o świadczenieusług, zawieranych pomiędzy Fabryką Mebli Biurowych MARO sp. o.o. a Kontrahentem, dlaoferowanych przez MARO produktów lub usług, o ile umowy te nie stanowią inaczej.


3.Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje obszar Rzeczpospolitej Polskiej lubobszar kraju Kontrahenta.


4.Okres udzielanej gwarancji na wyroby Fabryki Mebli Biurowych MARO sp. z o.o. jestzróżnicowany:
4.1. Standardowy wyrób posiada okres gwarancji 5 lat,
4.2. Wyrób nietypowy, który nie jest zawarty w aktualnej ofercie cennikowej, posiadaokres gwarancji 1 rok,
4.3. Elementy ruchome mebla (tj. kółka, mechanizmy pneumatyczne, elementy plastikowe, zamki, itd.) posiadają okres gwarancji 1 rok,
4.4. Akcesoria elektryczne i elektroniczne, takie jak moduły Bluetooth, Wi-Fi, wyświetlacze, komputery, krzemowe płytki sterujące, piloty, mediaporty, gniazda, itd. posiadają okres gwarancji 1 rok.
4.5. Elementy pochodzenia naturalnego naturalne: spiek, fornir, drewno naturalne, skóra naturalna, itd. są objęte roczną gwarancją. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady wynikające z wad produkcyjnych i/lub montażowych, o ile czynności te były wykonywane przez MARO. Gwarancja nie obejmuje wad materiałowych oraz wad powstałych w skutek niewłaściwego użytkowania.
4.6. Jeżeli okres gwarancji produktu lub elementu wchodzącego w konfigurację produktu został ustalony w Umowie Sprzedaży na okres inny niż te, wyszczególnione powyżej, to zastosowanie ma okres gwarancji uzgodniony w Umowie Sprzedaży. 4.7. Warunki gwarancji dla usługi BookinGO są określone w punkcie 22.


5.Naprawa gwarancyjna będzie świadczona po spełnieniu następujących warunków:
5.1. przesłaniu zgłoszenia reklamacyjnego do dystrybutora wyrobów Fabryki MebliBiurowych MARO sp. z o.o. realizującego konkretne zlecenie, lub, jeżeli wyrób został zakupiony bezpośrednio w Fabryce Mebli Biurowych MARO sp. z o.o., reklamacja może zostać zgłoszona drogą elektroniczną na adres e-mail: claims@maro.eu, zgłoszona za pośrednictwem Portalu B2B www.shop.maro.eu albo dostarczona osobiście do siedziby firmy. Druk Protokołu Reklamacyjnego jest dostępny do pobrania na stronie www.shop.maro.eu.
5.2. przedłożeniu ważnego dowodu zakupu – faktury,
5.3. dostarczeniu wadliwego wyrobu gotowego do dystrybutora lub siedziby Fabryki Mebli Biurowych MARO sp. z o.o. (wyrób należy wyczyścić i zapakować, zabezpieczyć przed uszkodzeniem w transporcie).


6. Przy odbiorze dostaw, Kontrahent zobowiązany jest w obecności przewoźnika sprawdzić stan i ilość dostarczanych opakowań. W przypadku uszkodzenia towaru podczas transportu, jeżeli doszło do widocznego naruszenia zewnętrznej struktury opakowania bądź naruszenia taśmy opakowaniowej, należy bezwzględnie podczas odbioru sporządzić protokół z komisyjnego sprawdzenia zawartości towaru oraz stwierdzić czy zawartość przesyłki nie uległa uszkodzeniu lub czy nie stwierdzono braków. W takim przypadku jak i w przypadku stwierdzenia różnic pomiędzy ilością opakowań podanych w dokumentach transportowych a ilością rzeczywistą przekazanych opakowań należy wypełnić Protokół Reklamacyjny i informację o powyższym zawrzeć na dokumencie transportowym. Protokół reklamacyjny winien być podpisany zarówno przez przedstawiciela Kontrahenta jak i pracownika dostarczającego towar (kierowcę lub kuriera)
Fabryka Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o. nie będzie uwzględniać reklamacji z tytułu braków opakowań lub uszkodzeń towarów w uszkodzonych opakowaniach w dostawie, jeśli dokument przewozowy, WZ i/lub list przewozowy zostanie potwierdzony przez Odbiorcę bez zastrzeżeń.
6.1. Reklamacje na braki ilościowe opakowań oraz uszkodzenia towarów podczas transportu należy zgłosić w dniu odbioru dostawy.
6.2. Zarówno reklamacje na pomyłki asortymentowe jak i reklamacje na braki towaru w opakowaniach lub wady towaru, których nie można było stwierdzić w momencie dostawy ( opakowanie nie uszkodzone ) przyjmowane są w ciągu pięciu (5) dni roboczych od daty odbioru przesyłki,
6.3. Warunkiem przyjęcia reklamacji oprócz wypełnienia protokołu reklamacyjnego jest przekazanie zdjęć uszkodzenia towaru i opakowania.
6.4. W przypadku wad towaru wskazane jest również przesłanie zdjęcia etykiety QC.
6.5. Kontrahent powinien opisać wady towaru zgodnie z Protokołem Reklamacyjnym, tak aby rozpatrzenie reklamacji przez Fabrykę Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o. mogło nastąpić bez zbędnej zwłoki spowodowanej koniecznością ustalenia przyczyn reklamacji. W przypadku niedostarczenia w w/w terminie Protokołu Reklamacyjnego uważa się, że Kontrahent zaakceptował dostawę bez zastrzeżeń co do ilości i jakości w całości a kwota wskazana na fakturze staje się wymagalna w terminie płatności.


7. Reklamacja podlega weryfikacji formalnej w terminie do pięciu (5) dni roboczych liczonych od momentu zgłoszenia. W w/w terminie przedstawiciel Fabryki Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o. poinformuje zgłaszającego reklamację w formie pisemnej – na wskazany przez zgłaszającego reklamację adres e-mail lub adres korespondencyjny o wyniku weryfikacji, w tym o przyjęciu albo odrzuceniu reklamacji i sposobie jej rozwiązania.


8. W przypadku uwzględnia reklamacji i stwierdzenia zasadności zgłoszenia reklamacyjnego przez Fabryka Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o. wadliwy towar podlega naprawie lub wymianie według wyboru MARO.


9. W przypadku wad towaru, w pierwszej kolejności Fabryka Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o. dokonuje usunięcia wad towaru. Jeśli usuniecie wad towaru jest niemożliwe, MARO dokonuje wymiany towaru na pozbawiony wad.


10. Jeśli nie jest możliwe usuniecie wad tkwiących w nabytym przez Kontrahenta towarze oraz nie jest możliwa wymiana towaru na wolny od wad, zaś wada jest nieistotna, po wcześniejszych ustaleniach z MARO, Kontrahentowi przysługuje prawo do obniżenia ceny w stosunku, w jakim pozostaje wartość stwierdzonej wady do wartości nabytego przez Kontrahenta towaru.


11. W przypadku uznania reklamacji jakościowej, MARO ma prawo zażądać zwrotu towaru. Strony ustalają formę, miejsce i termin odbioru reklamowanego towaru. Zwrot odbywa się na koszt MARO. Do obowiązków Kontrahenta należy zabezpieczenie towaru na okres transportu zwrotnego, w sposób co najmniej taki sam jak był on zabezpieczony w momencie dostawy. Do towaru winna być dołączona kopia Protokołu Reklamacyjnego .


12. Jeżeli przedmiotem reklamacji jest element importowany, a Fabryka Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o. nie posiada zapasu, to element zostanie wymieniony natychmiast po dostarczeniu elementu do Fabryki Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o., a Kontrahent zostanie powiadomiony w formie pisemnej o planowanym terminie realizacji reklamacji.


13. Odmowa wydania wyrobu lub reklamowanej części do naprawy Fabryce Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o. , bądź uniemożliwienie naprawy w lokalu Kontrahenta skutkuje zwolnieniem MARO z wykonania obowiązków gwarancyjnych i jednoczesne zrzeczenie się Kontrahenta wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.


14. W przypadku nieuznania reklamacji, Kontrahent otrzymuje pisemne uzasadnienie odmowy wykonania reklamacji, a wyrób jest odsyłany do miejsca zakupu na koszt Kontrahenta.


15. Dokonanie naprawy przez nieuprawnione osoby lub użycie do naprawy nieoryginalnych części skutkuje utratą gwarancji.


16. Uprawnienia z tytułu gwarancji nie obejmują prawa Kontrahenta do domagania się utraconych zysków i wyrównania ewentualnej szkody spowodowanej awarią wyrobu.


17. Fabryka Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do zmian i modernizacji wyrobu, niewpływających na jego ogólny wygląd lub funkcjonalność.


18. Wszelkie wadliwe wyroby lub części wyrobu, które zostaną wymienione staną się własnością Fabryka Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o. W przypadku niezwrócenia przez Kontrahenta reklamowanego lub uszkodzonego wyrobu, MARO jest uprawnione do wystawienia faktury obciążającej Kontrahenta.


19.W przypadku, gdy wezwanie reklamacyjne okaże się nieuzasadnione, Fabryka MebliBiurowych MARO Sp. z o.o. jest uprawniona do wystawienia faktury obciążającejKontrahenta, pokrywającej koszty dojazdu, roboczogodziny Pracowników MARO orazwszelkie pozostałe koszty związane z obsługą reklamacji.


20.Zgłoszenie reklamacyjne nie jest podstawą do wstrzymania zapłaty za reklamowany wyróbi całość zamówienia przez Kontrahenta.


21.Gwarancją nie są objęte:
21.1. Uszkodzenia powstałe podczas montażu niezgodnego z instrukcją.
21.2. Naturalne zużycie eksploatacyjne wyrobu (kółek i materiałów obiciowych itp.)
oraz zabrudzenia. 21.3. Mechaniczne uszkodzenia wyrobu powstałe w przypadku oddziaływania niszczącej siły zewnętrznej niezwiązanej ze standardową eksploatacją wyrobu. 21.4. Uszkodzenia powstałe podczas transportu i przeładunku (nie dotyczy przewozu organizowanego przez Fabrykę Mebli Biurowych MARO Sp. z o.o.)
21.5. Wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, niedbałością użytkownika lub stosowaniem wyrobu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
21.6. Różnic w odcieniu melamin, tkanin, w wyrobach sukcesywnie nabywanych przez Kontrahenta, do których wytworzenia został użyte komponenty z różnych serii produkcyjnych poddostawców.
21.7. Wyroby po jakichkolwiek przeróbkach i zmianach konstrukcyjnych oraz naprawach dokonanych przez osoby nieuprawnione.
21.8. Mechaniczne uszkodzenia powłok lakierniczych powierzchni drewnianych i metalowych powstałe w wyniku złej eksploatacji, a w szczególności wystawienie na oddziaływanie nadmiernej wilgotności, ekspozycji na ciepło/zimno/promieniowanie słoneczne.
21.9. W wyrobach posiadających elementy z drewna naturalnego, skóry naturalnej, okleiny naturalnej, cechujących się uwarunkowaniami wynikającymi z natury surowca, których następstwem jest brak możliwości precyzyjnego ustalenia finalnego efektu estetycznego, rozumianego jako barwa, odcień. MARO dopuszcza występowanie nieznacznych różnic wynikających z powyższych uwarunkowań w obrębie pojedynczych elementów.


22.Warunki gwarancji dla usługi BookinGO
22.1. System objęty jest gwarancja przez okres 12 miesięcy od daty dostawy (chyba, że Strony ustaliły inaczej na etapie zamówienia).
22.2. Realizacja gwarancji na System odbywać się będzie poprzez dokonywanie przez Dostawcę napraw zdalnie. Zamawiający zobowiązany jest do zapewnienia Dostawcy zdalnego dostępu do Oprogramowania i Systemu Komunikacyjnego przez okres świadczenia usługi gwarancji. Zdalny dostęp powinien się odbywać poprzez sieć Internet i połączeniem pomiędzy infrastrukturą informatyczną Dostawcy, a serwerem znajdującym się w siedzibie Zamawiającego. Dostęp poprzez Internet zostanie przeprowadzony przez Zamawiającego za pomocą wydzielonej podsieci - Wirtualnej Sieci Prywatnej (VPN).
22.3. W razie wystąpienia Błędu, Zamawiający zobowiązany jest do wstępnej weryfikacji zgłaszanego problemu celem wykluczenia błędu ze strony użytkownika/Zamawiającego lub jego systemów zależnych a w przypadku nadal pojawiającego się problemu przesłania przez upoważnionego pracownika Zamawiającego informacji do Dostawcy lub jego podwykonawcy za pomocą systemu ticketowego znajdującego się pod adresem
https://eveo.pl/report-problem/ lub wysyłając e-mail na adres helpdesk@smartoffice.expert. W przypadku braku otrzymania potwierdzenia przyjęcia zgłoszenia (w terminie równym czasowi reakcji) wysłanego przez system ticketowy lub z powyższego emaila, zgłoszenie należy potwierdzić telefonicznie pod numerem +48 534 384 934.
22.4. Zgłoszenie serwisowe polega na przekazaniu w Godzinach roboczych tj. 8.00-16.00, dyżurującemu pracownikowi Dostawcy (lub jego podwykonawcy) informacji o zaistniałym problemie wraz ze szczegółowym opisem rodzaju problemu.
22.5. Zgłoszenie serwisowe realizowane za pośrednictwem formularza lub na e-mail, o którym mowa w ust. Powyżej, uznaje się za dokonane z chwilą wpłynięcia do Zamawiającego wiadomości e-mail z informacją potwierdzającą dokonanie zgłoszenia lub telefonicznym potwierdzeniu przez Dostawcę (lub jego podwykonawcę).
22.6. Zamawiający obowiązany jest dokonać zgłoszenia serwisowego w sposób opisany w ust. 3 powyżej. Zgłoszenie dokonane w inny sposób nie wywołuje żadnych skutków prawnych i faktycznych, w szczególności nie zobowiązuje Dostawcy do podjęcia reakcji serwisowej. Zgłoszenie serwisowe uznaje się za dokonane z chwilą potwierdzenia przez Dostawcę przyjęcia zgłoszenia, czyli w chwili wpłynięcia do Zamawiającego e-maila z informacją potwierdzającą. W przypadku braku możliwości dokonania potwierdzenia przyjęcia zgłoszenia w sposób wymieniony w zdaniu poprzedzającym pracownik Dostawcy może potwierdzić zgłoszenie telefonicznie także poprzez SMS.
22.7. W ramach świadczenia gwarancji na Oprogramowanie, Dostawca zobowiązuje się naprawiać błędy w terminie 12 dni roboczych od momentu zgłoszenia. Zgłoszenia błędów przez Zamawiającego będą potwierdzane przez Dostawcę w ciągu 72 godzin od ich otrzymania.
22.8. Zamawiający zobowiązuje się dołożyć wszelkich należnych starań w celu umożliwienia Dostawcy świadczenia gwarancji, a w szczególności:
a.zagwarantować niezbędny dostęp do Systemu, wymagany do realizacji zadańwynikających z niniejszej Umowy,
b.udzielić na żądanie pracownikom Dostawcy informacji niezbędnych do świadczeniausług będących przedmiotem niniejszej Umowy,
c.informować Dostawcę o wszelkich zmianach konfiguracji Systemu Komunikacyjnego,które mogą mieć wpływ na działanie Systemu,
d.udostępnienia łącza transmisji danych pomiędzy Zamawiającym a Dostawcą, zapewnićna żądanie Dostawcy zdalny dostęp do Systemu z siedziby lub oddziału Dostawcy;
22.9. W przypadku braku zdalnego dostępu (o którym mowa powyżej) do Systemu lub braku udzielenia przez pracowników Zamawiającego informacji niezbędnych do realizacji gwarancji, czas naprawy ulega wydłużeniu o czas braku takiego dostępu/informacji.
22.10. Opóźnienia będące skutkiem działania lub zaniechania Zamawiającego powodować będą zmianę dotrzymania terminu realizowanych świadczeń będących przedmiotem niniejszej Umowy w taki sposób, że sumaryczny czas przesunięć będzie równy czasowi opóźnienia nie spowodowanego przez Dostawcę. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za przesunięcie terminów realizacji Umowy z tego powodu, a realizację Umowy w takim przypadku uważa się za zakończoną w terminie.